Quarta-feira, 22 de maio de 2019

ISSN 1983-392X

Migalaw English

por Luciana Carvalho Fonseca

As cores no inglês jurídico: Green

segunda-feira, 16 de janeiro de 2012

As cores no inglês jurídico: Green

Essa é nossa última coluna sobre a série "As cores no inglês jurídico". Passamos por red, blue, black, white, grey, purple e yellow. Hoje, chegou a vez das expressões contendo green.

1. green card – "Shusterman says that under the current rules, he advises such people not to apply for citizenship and not to leave the country expecting to re-enter on their permanent citizenship papers, commonly known as a green card".

Tradução: visto permanente

2. green plan – "The Green Plan is the federal government's five year environmental plan".

Tradução: plano ambiental

3. green light – "The county gave them a green light to do whatever they wanted".

Tradução: sinal verde, carta branca

4. green water – "The green water environment extends from the outer edge of the brown-water layer past any continental shelves, archipelagos and islands; perhaps a thousand miles from shore".

Tradução: águas verdes

5. green-water navy – "A "green-water navy" is capable of defense of its nation in depth and is a significant offensive force within its territory".

Tradução: marinha de guerra que mantém alguma capacidade de operar nos oceanos, mas que não conta com navios de grande porte nem goza de grande autonomia, marinha de água verde

6. green revolution – "The techniques whose adoption is shown here are the "green revolution" crop varieties developed through international exchange of materials, cross-breeding and local seed multiplication".

Tradução: revolução agrícola

7. green party – "Failure could also have a negative impact on green parties' election polls".

Tradução: partido verde

8. green line – "The unprecedented evacuation of settlements in Sinai predicted the same alarming prospect for the settlers of Yesha (Judea, Samaria, and Gaza) on the other side of the Green Line".

Tradução: Linha Verde

9. green space – "In sum, the Plan's 30/30/30 strategy (30 acres of green space, 30,000 jobs, $30 million new tax revenues) would bring to the Site the kind of economic and community development and environmental protection never before seen in Somerville".

Tradução: área verde, vegetação

10. green paper – "The EC Commission is presently at the early stages of preparing a Green Paper on liability for environmental damage".

Tradução: Livro Verde, proposta do governo, declaração do governo

11. green beret – "In addition to the training on Mexican soil, U.S. Army Green Berets have been training in the United States hundreds of Mexican troops who form elite counter-narcotics and counterinsurgency battalions".

Tradução: forças especiais do exército, boinas verdes

Em tempo: aproveitando que o verde, em português e em inglês, é a cor associada ao renascimento e, por extensão, à esperança, desejo aos leitores um feliz ano novo!

______

Luciana Carvalho Fonseca

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).