O que saiu em Migalhas sobre Guia Pratico De Traducao Inglesa
Migalhas

O que saiu em Migalhas sobre Guia Pratico De Traducao Inglesa

/coluna/migalaw-english
segunda-feira, 27/7/2009

Termos fundamentais em inglês jurídico: compensation

Termos fundamentais em inglês jurídico: compensation Compensation é considerado um termo fundamental em inglês jurídico para os falantes de português do Brasil por duas razões. A primeira, devido a sua alta ocorrência nos tex...

Termos fundamentais em inglês jurídico: compensation Compensation é considerado um termo fundamental em inglês jurídico para os falantes de português do Brasil por duas razões. A primeira, devido a sua alta ocorrência nos tex...
Termos fundamentais em inglês jurídico: compensation
/coluna/migalaw-english
segunda-feira, 20/7/2009

Termos fundamentais em inglês jurídico: jurisprudence

Termos fundamentais em inglês jurídico: jurisprudence Mais um entre os termos que consideramos fundamentais em inglês jurídico é o termo jurisprudence que, apesar de não ser um termo de alta frequência em inglês, seu cognato em por...

Termos fundamentais em inglês jurídico: jurisprudence Mais um entre os termos que consideramos fundamentais em inglês jurídico é o termo jurisprudence que, apesar de não ser um termo de alta frequência em inglês, seu cognato em por...
Termos fundamentais em inglês jurídico: jurisprudence
/coluna/migalaw-english
segunda-feira, 23/3/2009

Indenizar e suas acepções em língua inglesa

Indenizar e suas acepções em língua inglesa Em português, o lexema indenizar corresponde a 'reparar, compensar, ressarcir' (Aurélio). Em inglês, há diversas traduções para o termo indenizar. A tradução mais adequada dependerá semp...

Indenizar e suas acepções em língua inglesa Em português, o lexema indenizar corresponde a 'reparar, compensar, ressarcir' (Aurélio). Em inglês, há diversas traduções para o termo indenizar. A tradução mais adequada dependerá semp...
Indenizar e suas acepções em língua inglesa
/coluna/migalaw-english
segunda-feira, 8/12/2008

Mais sobre law e act

Mais sobre law e act Na coluna Leis, convênios e resoluções (17/03/08), abordamos a tradução do termo lei e chegamos à conclusão que leis federais – tanto leis ordinárias como complementares – poderiam ser traduzidas por federal ...

Mais sobre law e act Na coluna Leis, convênios e resoluções (17/03/08), abordamos a tradução do termo lei e chegamos à conclusão que leis federais – tanto leis ordinárias como complementares – poderiam ser traduzidas por federal ...
Mais sobre law e act
/coluna/migalaw-english
segunda-feira, 17/3/2008

Leis, convênios e resoluções

Leis, convênios e resoluções 1) Lei Complementar x Supplementary Law A Lei Complementar no direito brasileiro é destinada a complementar, explicar matéria constitucional. Uma das diferenças entre a LC e a Lei Ordinár...

Leis, convênios e resoluções 1) Lei Complementar x Supplementary Law A Lei Complementar no direito brasileiro é destinada a complementar, explicar matéria constitucional. Uma das diferenças entre a LC e a Lei Ordinár...
Leis, convênios e resoluções
Não há mais resultados para serem exibidos.