Espanhol jurídico

Persona Moral

Há cerca de dois séculos, a tradição jurídica brasileira acolheu a expressão "pessoa jurídica" em detrimento de outras, como "pessoa mística" e "pessoa moral".

5/6/2012

 

Persona Moral


Há cerca de dois séculos, a tradição jurídica brasileira acolheu a expressão "pessoa jurídica' em detrimento de outras, como "pessoa mística" e "pessoa moral".


Na Espanha prevalece o uso de "persona jurídica". Contudo, em alguns países de língua espanhola — como, por exemplo, o México — a expressão "persona moral" chega a ser mais frequente.


Exemplos1 do uso dessas expressões:

La Unión de Trabajadores Petrolera, Asociación Civil, es una persona moral ajena a la organización sindical, y por lo mismo no puede representar los intereses (...)


En estos casos, la propiedad del conjunto edilicio permanece en manos de la persona moral, que entrega, de ordinario, los diversos locales en alquiler para su explotación por el locatario.


En la ley destacan las modificaciones en locales comerciales, que tendrán un tratamiento diferenciado si el titular del contrato es una persona física o una persona jurídica.


Si el solicitante es persona jurídica deberá acreditar su existencia legal mediante la escritura de constitución de la sociedad y, además, la personalidad y el carácter con que actúa el representante, exhibiendo los poderes al efecto.

__________

 

1Exemplos encontrados no Corpus de Referencia del Español Actual. da Real Academia Española - clique aqui.

______

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Nuria Bertachini é advogada, tradutora juramentada de espanhol e sócia da Legistrad traduções técnicas de Espanhol.