Migalaw English

Affirmative defense

A colunista explica a expressão "affirmative defense", que significa defesa indireta de mérito.

14/4/2014

Classe gramatical: sintagma nominal

Correspondente(s): defesa indireta de mérito

Exemplo: Making nullification an affirmative defense would have two other benefits. First, it would allow judges to make more explicit to the jury that, when the evidence points to guilt, they have the duty to convict unless there is a defense. (Fonte: COCA)

Exemplo traduzido: Tornar a nulidade uma defesa indireta de mérito traria duas vantagens. A primeira, permitiria que os juízes pudessem deixar mais explícito ao júri que, quando as provas apontam para a culpa do réu, o júri possui o dever de condenar, salvo se houver defesa.

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).