Migalaw English

Legal writing

A colunista explica a expressão "legal writing", que corresponde a redação jurídica.

26/9/2016

Termo: legal writing

Classe gramatical: sintagma nominal

Correspondente(s): redação jurídica, escrita jurídica

Exemplo: Legal writing is a type of technical writing used by lawyers, judges, legislators, and others in law to express legal analysis and legal rights and duties. Legal writing in practice is used to advocate for or to express the resolution of a client's legal matter. (Fonte: Wikipedia )

Exemplo traduzido: A escrita jurídica é um tipo de escrita técnica usada por advogados, juízes, legisladores e outros profissionais do direito para expressar opiniões jurídicas e direitos e obrigações. A escrita jurídica, na prática, é usada para defender ou para expressar a resolução da questão jurídica de um cliente.

Colocações:

Legal writing expert

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).