sexta-feira, 5 de dezembro de 2025

aspas

A tradução de fidelidade literal, isto é, de fidelidade à forma literária em que, dentro da sua língua, o autor expressou o seu pensamento, trai e mata a obra traduzida.

A tradução de fidelidade literal, isto é, de fidelidade à forma literária em que, dentro da sua língua, o autor expressou o seu pensamento, trai e mata a obra traduzida.
Compartilhar
facebook
twitter
linkedin
whatsapp
instagram
REFERÊNCIA
Trecho retirado do livro "Cartas escolhidas. 2º tomo. 5ª ed. Obras Completas de Monteiro Lobato, 1ª Série, Literatura Geral, Vol. 16. São Paulo: Editora Brasiliense Ltda., 1969."
TEMAS RELACIONADOS
tradução