A tradução de fidelidade literal, isto é, de fidelidade à forma literária em que, dentro da sua língua, o autor expressou o seu pensamento, trai e mata a obra traduzida.
Trecho retirado do livro "Cartas escolhidas. 2º tomo. 5ª ed. Obras Completas de Monteiro Lobato, 1ª Série, Literatura Geral, Vol. 16. São Paulo: Editora Brasiliense Ltda., 1969."