MIGALHAS QUENTES

  1. Home >
  2. Quentes >
  3. Resultado do sorteio da obra "Fundamentos da Tradução Jurídica Alemão - Português"
Promoção

Resultado do sorteio da obra "Fundamentos da Tradução Jurídica Alemão - Português"

O autor se dedica à teoria da tradução e à tradução jurídica.

Da Redação

sexta-feira, 17 de abril de 2015

Atualizado em 15 de abril de 2015 10:28

A obra "Fundamentos da Tradução Jurídica Alemão - Português" (Saraiva – 783p.), de António Francisco de Sousa, tem como objetivo aproximar os conceitos jurídicos entre as duas línguas.

A tarefa do intérprete se dá a partir das regras de interpretação gramatical, lógica, sistemática, histórica e sociológica. Nesse passo, caso ele se atente ao trabalho interpretativo de obras estrangeiras, certamente a compatibilização de tais parâmetros torna-se ainda mais difícil.

O autor se dedica à teoria da tradução e à tradução jurídica, ocupando-se também da estrutura fundamental dos sistemas jurídicos alemão e português, com especial incidência no Direito Administrativo.

Pela sua importância e vastidão de conhecimentos nela transmitidos, a leitura da obra certamente é bem empregada, levando em conta a abordagem dos conceitos a respeito do tema e a aplicação de um modelo funcional de análise textual na prática.

Sobre o autor :

António Francisco de Sousa é doutor em Direito pela Faculdade e Direito da Universidade de Porto em Portugal. Mestre em Direito Público pelo Instituto de Direito Público da Faculdade de Direito na Alemanha.

__________


Ganhadora :

Patricia Cardoso Martins, advogada em Itajaí/SC


__________

Saraiva SA Livreiros Editores

Patrocínio

FREDERICO SOUZA HALABI HORTA MACIEL SOCIEDADE INDIVIDUAL DE ADVOCACIA

FREDERICO SOUZA HALABI HORTA MACIEL SOCIEDADE INDIVIDUAL DE ADVOCACIA

GONSALVES DE RESENDE ADVOGADOS

ATENDIMENTO IMEDIATO

TORRES & SILVA SOCIEDADE DE ADVOGADOS LTDA
TORRES & SILVA SOCIEDADE DE ADVOGADOS LTDA

TORRES & SILVA SOCIEDADE DE ADVOGADOS LTDA