MIGALHAS QUENTES

  1. Home >
  2. Quentes >
  3. Resultado do sorteio de obra "A Gramática da Constituição e do Direito"

Resultado do sorteio de obra "A Gramática da Constituição e do Direito"

Da Redação

quarta-feira, 29 de novembro de 2006

Atualizado em 24 de novembro de 2006 10:27


Sorteio de Obra

Migalhas tem o prazer de anunciar o resultado do sorteio de um exemplar da obra "A Gramática da Constituição e do Direito" (345 p. - volume 7), de autoria de Gunther Frankenberg e gentilmente oferecida pela Editora Del Rey. Confira abaixo o ganhador.

Sobre a obra:

Quais são os elementos que estruturam e que tornam válidas as normas jurídicas? Qual é o código comum que perpassa tanto a Constituição quanto o Direito? Neste livro, procura-se traçar o itinerário que possibilitou ao Direito firmar-se com o elemento motriz da integração crítica na modernidade, a soberania popular e os direitos humanos.

Como se trata de um processo operado pelo Estado nacional, a institucionalização da autonomia dos sujeitos de direito foi conjugada com os direitos fundamentais, substrato que transforma o Direito em ordenação legítima da liberdade.

Obra por:

"Com o advento do Estado nacional haverá a avocação do poder político, com sua conseqüente centralidade nas mãos do soberano, de modo que a centralidade eclesiástica será substituída pela secular. Nesse sentido, o projeto político da modernidade terá como marcas indeléveis a centralidade do poder político, o esfacelamento do poder religioso e a progressão da suserania à soberania". Luiz Moreira - Professor da Escola Superior Dom Helder Câmara e pesquisador-associado de Filosofia do Direito da Universidade de Tubingen, Alemanha.

Sobre o autor:

Gunther Frankenberg, Nascido em 1945, na Alemanha; de 1978 a 1984 foi pesquisador do Instituto Max Planck, de Starnberg, e de 1984 a 1985, Professor de Teoria do Direito e de Direito Constitucional da Universidade de Harvard. É Professor, desde 1993, de Direito Constitucional, Filosofia do Direito e Direito Comparado na Universidade de Frankfurt am Main.

Entrevista:

Abaixo entrevista com Luiz Moreira, coordenador da Coleção Del Rey Internacional, falando do surgimento da Coleção.

Como Surgiu a Coleção Del Rey Internacional?

Luiz Moreira - A Coleção surgiu com a constatação de que um país precisa se expressar cientificamente em sua própria língua. Nos Estados Unidos, na Inglaterra, na Alemanha ou na França é bastante comum que as referências bibliográficas sejam citadas na sua respectiva tradução. E isso em todos os campos do saber. A possibilidade de acesso aos trabalhos acadêmicos na própria língua tem um efeito multiplicador fantástico. Primeiro, porque o país inteiro pode se confrontar com as conquistas obtidas pelas ciências e delas se apropriar. Nesse caso, o próprio discurso nacional precisa se elevar, pois de modo algum é beneficiado pelo isolamento lingüístico. Segundo, é muito comum que grupos acadêmicos tratem um autor ou uma corrente como sua propriedade, o que se agrava quando somente tais grupos têm acesso aos livros e às idéias de autores pela falta de tradução. Conhecer um autor que os demais não têm acesso é, portanto, uma fonte de poder fabulosa que, em geral, é utilizada sem parcimônia, resultando em isolamento e empobrecimento cultural. Com os livros disponíveis no seu próprio idioma, a reflexão, a inteligência e o espírito crítico passam a ser mais valorizados.


Qual é a peculiaridade da Coleção Del Rey Internnacional?

Luiz Moreira - Em primeiro lugar, foram contemplados autores que por suas idéias detêm uma liderança intelectual inequívoca. Olhando a Coleção mais de perto, sobressaem-se algumas questões irrenunciáveis. A primeira, a de que não pretendemos passividade, mas interação. Na medida em que os livros são traduzidos e apreendidos, passam a fazer parte do nosso universo. Todas as questões partem da advertência de que não se trata de subserviência cultural, motivo pelo qual os livros têm um "Prefácio à edição brasileira", feita pelos próprios autores, especificamente destinada para a apresente edição. Esta não é uma Coleção para colonizados. Os livros são rigorosamente traduzidos. Significa que as idéias e experiência são transferidas de um contexto para outro. Há aqui uma fusão de horizontes. Nenhuma tradução é possível entre universos que não se comunicam. A tradução é o triunfo do universal que se desdobra em diversas particularidades. O trocadilho, segundo o qual todo tradutor é um traidor, só faz sentido em uma visão colonizada. O livro traduzido realiza o mais nobre significado da humanidade: a transcendência, ou seja, a contemplação do universal pelo singular.

É por isso que cada um dos livros tem uma Apresentação?

Luiz Moreira - Exatamente. Todos os livros têm uma "Apresentação" feita por brasileiros ou por portugueses, como forma de exprimir a paridade conceitual e hermenêutica entre nossas sociedades. O estranho é introduzido nos labirintos, a fim de, pela condução segura e amiga, ser admitido como um outro de si. Com a "Apresentação" não há traçados desconhecidos, pois se trata de fusão de horizontes. O outrora estranho é entregue à cultura para com ela assentar-se, harmonizando-se em seu significado.

Como se dá o processo de tradução?

Luiz Moreira - A tradução é um dos processos mais complexos que conheço. Por isso, é atividade para pessoas eruditas e com formação específica. Só pode ser exercida por profissional competente, que se dedique ao ofício e que tenha conhecimentos abrangentes das duas culturas que, pela tradução, se encontram. Os tradutores exprimem com habilidade aquilo que com perfeição foi dito em uma outra tessitura. Para tanto, é preciso dominar perfeitamente ambos os idiomas, suas peculiaridades e seus contextos. Nosso processo de tradução tem, no aprendizado recíproco, sua sofisticação. Isso porque a tradução vai crescendo com as correções, com os retornos, de modo que o texto final seja o resultado de muita reflexão. Os textos sofrem vários processos de revisão (técnica, de estilo, de correção gramatical), até chegarem à maturação.


Qual a situação da Ciência do Direito e em particular do Direito Constitucional?

Luiz Moreira - Temos um notável legado científico. O nível dos autores brasileiros e portugueses é inquestionável. No Direito Constitucional, por exemplo, autores como Pontes de Miranda, Paulo Bonavides, Gomes Canotilho, Joaquim Carlos Salgado, Raul Machado Horta, José Afonso da Silva, Jorge Miranda empreenderam uma tarefa hercúlea, a de dar consistência teórica às reflexões constitucionais. Não uma lei, uma norma positiva mais elevada, mas transformaram-se em um manancial fecundo, fonte para as diversas disciplinas jurídicas, que operaram uma lenta, mas inexorável transformação. Veja que as instituições e a democracia nos dois países, Brasil e Portugal, têm dado uma demonstração inequívoca de vitalidade, não obstante as exigências enormes e as várias dificuldades. Isso só se explica a partir de uma maturação operada pelos grandes Mestres.

Quais serão os aspectos contemplados pela Coleção?

Luiz Moreira - A Del Rey Internacional pretende contemplar aqueles aspectos universais da cultura ocidental que podem ajudar a entender e a transformar nossa realidade. Assim, dedicaremos os primeiros volumes aos problemas do Direito Constitucional, da Filosofia e da Teoria do Direito, do Direito Penal.

E a questão da educação, da formação universitária?

Luiz Moreira - A Coleção Del Rey Internacional surge em um momento particularmente importante da realidade educacional brasileira. Nunca tantos estiveram em tantas escolas e universidades. O aumento nas vagas tem como companhia o acesso ilimitado ao saber. A Coleção é uma grande conquista, porque todos os interessados terão, em princípio, a possibilidade de conquistar e de difundir conhecimento. O leitor da Coleção poderá ampliar e enriquecer seus conhecimentos conjugando os livros jurídicos nacionais com aqueles adotados nas principais universidades do mundo, como Havard, Frankfurt, Sorbonne ou Berlim.

Há diferenças substanciais na reflexão científica e filosófica, hoje, nos EUA, na Europa e no Brasil?

Luiz Moreira - O desencanto de uma certa modernidade atingiu todos indiscriminadamente. A insegurança, a falta de oportunidade e de participação política são próprias ao espírito de nosso tempo. Se os problemas são comuns, também o são as expectativas e o modo como deles se transcende. Embora haja peculiaridades culturais que nos distinguem de um sueco ou de um finlandês, vivemos sob o mesmo universo simbólico. Nesse sentido, não há diferenças fundamentais. A grande armadilha da sociedade de massa é a produção permanente de um simulacro como se a realidade fosse. Nosso universo cultural, no qual estamos inseridos, exige um burilar permanente não apenas das raízes de nossa colonização e de nossa formação étnica. Exige também uma reflexão que seja capaz de perquirir pela validade do aparato simbólico que se convencionou chamar de Ocidente.

Sobre a Editora:


Há quase 30 anos, Arnaldo Oliveira - diretor-presidente da Livraria e Editora Del Rey - percebeu que os estudantes do curso de Direito da Universidade Federal de Minas Gerais precisavam de apostilas para consultas rápidas, mas tinham grandes dificuldades em encontrá-las.

O jovem da cidade de Patrocínio, no Triângulo Mineiro, percebeu que os cadernos dos melhores alunos eram referência para a maior parte da turma. Arnaldo os procurou e transformou seus textos em apostilas mimeografadas e encader­nadas. Nasciam, assim, os primeiros "livros" da Del Rey.

O próximo passo foi a abertura da primeira livraria especializada em livros jurídicos de Minas Gerais, no centro de Belo Horizonte. Cerca de dez anos depois, em 1989, Arnaldo Oliveira abraçou a tarefa de trazer a público novas idéias, expandindo o número de publicações da Del Rey. O resultado foi a consolidação da maior editora especializada em Direito de Minas Gerais e uma das cinco maiores do Brasil.

Sediada em Belo Horizonte, onde possui 4 livrarias, a Del Rey é uma referência no ramo jurídico. Sua filial em São Paulo é responsável pela divulgação, venda e distribuição dos livros Del Rey para todo o país, além de coordenar a participação da empresa em eventos jurídicos nacionais.

O catálogo da Editora possui mais de 400 títulos de renomados autores em diversas áreas do mundo jurídico. A cada ano, são publicados cerca de 60 novos títulos dos mais variados temas, abrangendo do direito tradicional ao moderno.

A Editora Del Rey orgulha-se por estar cada vez mais presente na vida dos operadores do Direito em todo o Brasil, expandindo horizontes com a publicação de obras de inquestionável relevância social e grande contribuição para o meio jurídico.

___________

Ganhador:

Rogério Coelho, Desembargador do Tribunal de Justiça de Curitiba/PR.



 

Patrocínio

CCM Advocacia de Apoio
CCM Advocacia de Apoio

Escritório Carvalho Silva & Apoio Jurídico. Fundado na cidade de Marabá pela advogada Regiana de Carvalho Silva, atua com proposito de entregar para cada cliente uma advocacia diferenciada, eficaz e inovadora. Buscamos através do trabalho em equipe construir dia após dia uma relação solida...

FREDERICO SOUZA HALABI HORTA MACIEL SOCIEDADE INDIVIDUAL DE ADVOCACIA

FREDERICO SOUZA HALABI HORTA MACIEL SOCIEDADE INDIVIDUAL DE ADVOCACIA

AGIJUS - LOGISTICA JURIDICA
AGIJUS - LOGISTICA JURIDICA

Uma gestão jurídica diferente, especializada na gestão de processos. Vantagens: Agilidade | Eficiência | Fatura única | Atendimento individualizado | Emissão de NF | Serviço auditado | Foco no cliente. Contate-nos.