Sábado, 19 de outubro de 2019

ISSN 1983-392X

Espanhol jurídico

por Nuria Bertachini

Escritórios de Advocacia

terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

Bufete, estudio, firma, despacho ou ainda oficina de abogados são algumas das formas utilizadas para designar escritório de advocacia em espanhol.

Vale esclarecer que o termo oficina, em espanhol, equivale a "escritório", em português, e o que em português entendemos por "oficina" (ex.: oficina mecânica ou oficina de manutenção), corresponde a taller, em espanhol.

Na Espanha, as expressões mais utilizadas são bufete de abogados (do francês buffet) e despacho de abogados.

Já nos países de língua espanhola da América do Sul, prevalece o uso de estudio de abogados, estudio jurídico ou simplesmente estudio.

Estes charmosos letreiros foram vistos nas cidades históricas de Cusco (Peru) e Sucre (Bolívia):

Nuria Bertachini

Nuria Bertachini é advogada, tradutora juramentada de espanhol e sócia da Legistrad traduções técnicas de Espanhol.