terça-feira, 29 de setembro de 2020

COLUNAS

Public punishment

Classe: sintagma.

Correspondente(s): pena pública, punição pública, castigo público.

Exemplo: Public punishments or sanctions also include flogging, pouring pitch over bodies, tonsuring women's hair... publicly spitting on a person every time she or he walks by. (Fonte: Reenchanting the World de Silvia Federici)

Exemplo traduzido: As punições ou sanções públicas também incluem açoitar, queimar com piche, tonsurar o cabelo das mulheres, cuspir na pessoa toda vez que se cruza com ela.

Termos relacionados

  • public shaming - humilhação pública
  • physical punishment - pena corporal, punição física
  • capital punishment - pena capital, pena de morte
  • pitchcapping - queimar com breu/piche/pez

Atualizado em: 1/6/2020 09:08

COORDENAÇÃO
Luciana Carvalho Fonseca

Luciana Carvalho Fonseca, é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).