AGENDA

  1. Home >
  2. Agenda >
  3. VIEW >
  4. Curso - Como Utilizar a Terminologia e a Instrumentação Jurídica do Direito Societário Americano

Curso - Como Utilizar a Terminologia e a Instrumentação Jurídica do Direito Societário Americano

x

quarta-feira, 3 de agosto de 2005

Atualizado em 2 de agosto de 2005 14:38

 

Curso

 

Como Utilizar a Terminologia e a Instrumentação Jurídica do Direito Societário Americano (Corporate Law)

 

  • Data: 27/8, 3,10 e 17/9
  • Horário: das 9h às 12h
  • Local: Hampton Park Hotel, Alameda Campinas, 1213, SP

 

Instrutora

 

Profª Esther Galvão - Formada em Proficiência em Inglês pela Michigan University e Cambridge University de Londres. Professora de inglês jurídico da OAB/SP. Tradutora de textos jurídicos

 

 

Objetivos

 

O intenso intercâmbio de negócios entre empresas brasileiras e americanas exige do operador do direito e de quantos militam nessa área, um perfeito conhecimento da terminologia e dos instrumentos legais do "Corporate Law".

 

Assim, este curso, único sobre a matéria, inteiramente ministrado na língua inglesa, será excelente oportunidade para o participante aperfeiçoar-se como profissional e aplicar, os conhecimentos obtidos, em sua atividade.

 

 

A quem se destina

 

Advogados militantes ou que pretendam militar na área do direito internacional, auditores, consultores, executivos de empresas e demais interessados.

 

 

Programa

 

 

27/8

  • The most important legal forms of American and Brazilian business organizations
  • General partnerships
  • Limited partnerships
  • Corporations/Joint-Stock companiese)Translation- Memorandum of Associationf)Specific Vocabulary (ex:herein, hereafter etc.)

 

3/9

  • Legislative Changes in the British Virgin Islands
  • Translation - Share Capital; Transfer of Shares; acquisition of Shares etc.
  • An outline about punctuation in writingd) Specific Vocabulary

 

10/9

  • Preparing Articles of Incorporation: a step by step summary
  • An overview *of incorporating
  • Translation - Articles of Incorporation of XXX, Inc.
  • Translation into English (Versão): Assembléia de Acionistas; Procedimentos em Assembléia de Acionistas; Votos em Assembléia de Acionistas
  • Specific Vocabulary

 

17/9

  • An overview of the American Legal System
  • Translation: Important parts of a Joint Venture
  • Translation into English (Versão): Procuraçãod) Specific Vocabulary

 

Grupo Restrito de Participantes - O número máximo de participantes será de 24 alunos, que serão divididos em grupos de 3 para trabalhos e parte prática.

 

 

Conhecimento da Língua Inglesa - O participante deverá ter no mínimo conhecimento de inglês intermediário.

 

 

Será feito um intervalo de 15 minutos para um coffee break

 

 

Serão Conferidos Certificados no Final do Curso

 

______

 

Para concorrer à vaga:

 

Clique aqui.

 

 

INFORMAÇÕES E INSCRIÇÕES

 

TELEFONES

 

(11) 3266-4995/4994 - (11) 3262-0117