Um grande poeta é grande em qualquer língua, mas nunca tanto quanto na própria, e a perda que sofrer na tradução pode vir a alterar-lhe a relativa posição na literatura.
Trecho retirado do livro "Pensamentos Soltos. Camões e Assuntos Americanos. Obras Completas de Joaquim Nabuco X. São Paulo: Instituto Progresso Editorial S. A., 1949."