Sexta-feira, 18 de outubro de 2019

ISSN 1983-392X

Migalaw English

por Luciana Carvalho Fonseca

Official presidential residence

segunda-feira, 17 de abril de 2017

Classe gramatical:  sintagma

Correspondente(s): residência oficial do presidente/da presidência

Exemplo:  As part of his new position, Temer, 76, and wife Marcella, 33, moved into the official presidential residence, Alvorada Palace — but then moved back to the vice-president’s residence, Jaburu Palace, shortly afterward; and he has a very good, very relatable reason for the relocation: ghosts. (Fonte: NYMAG .com)

Exemplo traduzido: Em decorrência do novo cargo, Temer, 76, e espora Marcella, 33, mudaram-se para a residência oficial da presidência, o Palácio da Alvorada – mas, logo em seguida, se mudaram de volta para a residência oficial do vice-presidente, o Palácio do Jaburu; e ele possui uma razão muito boa e muito comum para a mudança: fantasmas.

Luciana Carvalho Fonseca

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).