Latinório 12/8/2005 Renato Resende Beneduzi "Prezados amigos de Migalhas, Primeiro, como não poderia deixar de ser, aproveito para consignar meus elogios pelo primoroso trabalho, sério, isento e confiável que é "Migalhas". Em segundo, de hábito, vocês usam uma expressão latina com um pequeno erro. A frase corretamente deveria estar assim escrita: Quod non est in pane minino, non est in mundo. Isto se dá, porque o latim é uma língua declinável, ou seja, por alto, de acordo com a função sintática que exerce um nome, recebe uma desinência própria. A preposição "in", na espécie, antecede o caso "ablativo", que obriga panis a declinar-se em pane e minimus, que o acompanha, em minimo. O mesmo princípio faz mundus transformar-se em mundo. Assim, caros amigos, o correto é "quod non est in pane minimo, non est in mundo" - o que não está em migalhas, não está no mundo... Saudações ciceronianas," Envie sua Migalha