Tradução

7/12/2007
Pedro José F. Alves

"Tradução (Migalhas 1.795 – 7/12/07). Essa questão das traduções públicas me faz lembrar aquela história em que o tradutor entendeu que procurador da fazenda nacional se escrevia em francês, e assim constou do documento, conta a história, como Procureur de la Ferme National. O fato incontestável, no entanto, é que traduzir não é fácil e não basta ao tradutor ter o conhecimento da língua leiga. É mister também que aceite, no processo de tradução, a contribuição conceitual do Profissional que conheça as expressões e nuanças técnicas do documento que está sendo traduzido. Se não for assim, poderá se configurar o fenômeno do Traduttore Traditore!"

Envie sua Migalha