Terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

 

Esponte própria?

 

1) Existe em latim o substantivo desusado spons, que significa desejo, vontade, cujo ablativo sponte significa por vontade ou por desígnio.

 

2) É freqüente o emprego de tal palavra em expressões como sponte sua e sponte propria, que se traduzem como por sua vontade e por própria iniciativa. Exs.:

a) "O funcionário subalterno agiu, no episódio, ´sponte sua´";

 

b) "O funcionário subalterno agiu, no episódio, ´sponte propria".

3) Quanto ao emprego da expressão esponte própria, já aportuguesada, porém, é importante observar que o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa não a registra como palavra de nosso idioma, o que significa que não estamos autorizados a empregá-la na linguagem formal das petições, arrazoados e pareceres.

 

4) É importante anotar que o VOLP é uma espécie de dicionário que lista as palavras reconhecidas oficialmente como pertencentes ao nosso idioma e lhes fornece a grafia oficial, muito embora não lhes dê, por via de regra, o significado.

 

5) É elaborado pela Academia Brasileira de Letras, que tem a responsabilidade legal de editá-lo, em cumprimento à velha Lei Eduardo Ramos, de n. 726, de 8 de dezembro de 1900.

 

6) Ante incumbência advinda de lei específica, o VOLP goza de autoridade para, nesse campo, dizer o direito, motivo por que, ao consultá-lo, legem habemus e devemos prestar-lhe obediência, como devemos fazer com respeito aos demais diplomas legais.

 

7) De modo específico para o caso da consulta, sendo o VOLP a palavra oficial sobre a existência e a ortografia das palavras da língua portuguesa no Brasil, a ausência da palavra esponte em seu rol significa que o referido vocábulo simplesmente não existe em nosso idioma.

 

8) Por essa razão, não se autoriza o emprego da expressão esponte própria em português, de modo que deve ser substituída por expressão vernácula, como por própria vontade, ou então por expressão latina – sponte propria – a qual, como todo vocábulo de idioma estrangeiro por nós empregado, deve vir ou em negrito, ou em itálico, ou entre aspas, ou com sublinha.

______


Dúvida do leitor

O leitor Carlos Eduardo Blesio envia-nos a seguinte mensagem:

 

"Pesquisando na internet encontrei o termo 'esponte própria' utilizado em vários artigos em substituição a 'por conta própria'. Pergunto ao Prof. José Maria se a expressão pode estar sendo indevidamente utilizada pela forma 'aportuguesada' por alguns desavisados, como eu, ou devo usar preferencialmente a expressão tradicional em latim 'sponte sua'."

Envie a sua dúvida.


Últimas gramatigalhas


Esta matéria foi colocada no ar originalmente em 4 de outubro de 2006.
ISSN 1983-392X

 

Notícias de destaque

 

Buscar verbetes por título
   
A B C D E F G H I J L M
N O P Q R S T U V X Z

Apoiadores



Fomentadores