Migalaw English

Juridical consequence

Juridical consequence.

4/12/2017

Classe gramatical:  sintagma nominal.

Correspondente(s):  consequência jurídica.

Exemplo: Islamic law parallels Talmudic law, since both have known formal written revelations, and less formal, or oral, development of the Prophet's revelation. Jesus, on the other hand, just talked, and Christianity has been described as a religion of 'feeble juridical intensity' (though it is certainly not feeble in juridical consequences). (Fonte: Legal Traditions of the World de H. Patrick Glenn, OUP)

Exemplo traduzido: Há um paralelo entre a lei islâmica e a lei talmúdica, uma vez que ambas conheceram revelações formais escritas e as revelações do Profeta passaram por um desenvolvimento menos formal, ou oral. Jesus, por outro lado, apenas falou, e o cristianismo, por sua vez, tem sido descrito como uma religião de "força jurídica tênue" (apesar de nada tênues suas consequências jurídicas).

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais

Colunista

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).